A l'entorn de 12.000 persones ja han signat el manifest que vol rebutjar “absolutament” la denominació de “Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental” (Lapao), que la llei de llengües d'Aragó, aprovada pel PP i el PAR, dóna al català que es parla a la Franja de Ponent, en una iniciativa promoguda a la xarxa per lectors de l'escriptor de Mequinensa (Baix Cinca) Jesús Moncada.
El text, molt breu, denuncia que “el genocidi cultural que s'està aplicant deliberadament atempta contra la literatura, esbiaixant un cànon literari comú que ha bastit la llengua catalana gràcies a la riquesa dels mots emprats per escriptors d'arreu''.
Entre els signants hi ha escriptors com ara Jaume Cabré, polítics d'arreu del país com per exemple el president de la Diputació de Lleida, Joan Reñé, professors universitaris o actrius com ara Montserrat Carulla.Moncada, que va morir el 2005, és considerat un dels grans escriptors en llengua catalana de les últimes dècades, amb novel·les com ara Camí de Sirga, que ha estat traduïda a quinze idiomes. El 2001 li van donar la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya, i fins i tot el 2004 va rebre el Premi de les Lletres Aragoneses.
La denominació de LAPAO al català que es parla a la Franja de Ponent ha comportat en el darrer mes múltiples mostres de rebuig des de diferents àmbits. En aquest sentit, s'han aprovat mocions de rebuig, tant a ajuntaments catalans, molts dels quals, a les Terres de l'Ebre, com a consistoris de la Franja, com fa uns dies el de Calaceit, amb alcalde del PP. La Diputació de Lleida i també la Diputació d'Osca han aprovat mocions en contra. Així mateix, a finals de maig es va celebrar una cimera d'alcaldes de la Franja de Ponent a Mequinesa, per tal de consensuar un manifest conjunt i portar la llei de llengües davant la justícia. En total, hi van participar una trentena de batlles, que van renovar la "Declaració de Mequinensa" en defensa del català. Per la seva banda, el Moviment Franjolí per la Llengua ha obert una pàgina de Facebook per canalitzar les reivindicacions pel català.
La Lapao entra en vigor el dia de la Festa Nacional dels Països Catalans
La reforma de la Llei de llengües d'Aragó entrarà en vigor un mes després de la seua publicació al BOA, que va ser el 24 de maig. Això no obstant, com a reforma legislativa també ha de sortir publicada al BOE, i això va ser el passat dilluns 10 de juny. Amb l'oficialització de la llei, quedarà derogada la que va aprovar el 22 de desembre de 2009 el govern socialista de Marcelino Iglesias sobre l'ús, protecció i promoció de les llengües pròpies d'Aragó.