Accepto Aquest lloc web utilitza galetes -pròpies i de tercers- per recopilar informació estadística sobre la navegació i per mostrar publicitat. Per més informació, consulta el nostre avís legal.
topònims
El plenari de l'Ajuntament de Maó rebutja castellanitzar el seu topònim
29/03/2025 Llengua
El ple municipal ha descarta la pretensió del PP de tornar a la denominació bilingüe de la ciutat, però un jutjat de Palma es pronunciarà sobre la qüestió d'aquí a un any, segons informa el Diari de la llengua

 Ara Maó i el PSIB van rebutjar en el ple municipal de dijous una moció del Partit Popular i de l'associació Iniciativa per Mahón per recuperar el topònim castellà de Mahón per a la ciutat, una reivindicació que els populars porten, de forma periòdica, al consistori.

El PP reclama que puguin “conviure” els dos topònims ( Maó i Mahón ). En canvi, el batle de Maó, Héctor Pons, ha defensat que Maó , “en la llengua pròpia d'aquí”, ha de ser “l'únic topònim oficial”, fet que no impedeix que pugui emprendre el nom de Maó quan es parla en castellà d'aquesta ciutat.

El ple de l'Ajuntament de Maó va aprovar el febrer del 2021 una moció que establia el topònim Maó , en català, com a únic nom oficial de la ciutat i revocava la doble denominació Maó-Mahón , que estava vigent des de feia vuit anys. El canvi responia a un requeriment de la direcció general de Política Lingüística del govern balear.

El govern municipal de la ciutat menorquina va establir el 2012 la doble denominació, en català i castellà, de Maó després que el govern balear –llavors presidit per José Ramón Bauzá– canviés el 2011 la Llei de Normalització Lingüística que estipulava que els topònims havien de ser únics en català per autoritzar-ne la denominació oficial en les dues llengües. Amb l'arribada al poder d'un nou govern el 2015, el Parlament balear va tornar a esmenar la Llei de Normalització Lingüística i va establir que l'única forma oficial dels topònims a les Illes Balears és el català.

Competència del govern balear

La competència en aquesta matèria correspon al govern balear, que ha de comptar amb l'assessorament de la Universitat de les Illes Balears (UIB). D'acord amb la Llei estatal de Règim local, però, la decisió del canvi de topònim ha de ser aprovada per la majoria absoluta del ple de l'ajuntament. Iniciativa Cívica Mahonesa, però, va aconseguir que el Jutjat Contenciós número 2 de Palma es pronunciï en una vista pública sobre la legalitat de la decisió de l'Ajuntament de Maó sobre el topònim de la ciutat l'abril de l'any que ve.

Valora
Rànquings
  1. Palma acollirà la II Trobada de Dones dels Països Catalans
  2. 40è aniversari de la manifestació per la llengua de l'MDT aturada per les càrregues indiscriminades de la policia espanyola
  3. Una llei de la selva de societats primitives.
  4. Sant Jordi per la Llengua fa una crida per convertir el Sant Jordi en una diada en defensa del català
  5. L'arquitecta i urbanista Maria Sisternas serà assessora al govern municipal de Girona
  6. Quinze municipis gironins s’impliquen en l’ajuda a La Bressola, a proposta de la CUP
  7. La CUP-Som Poble mostra força a Roses i Cadaqués
  8. La CUP denuncia el tancament de 111 línies a l’escola pública
  9. Comitès d’empresa dels Jesuïtes, Thau, Joan Pelegrí, Virolai i Maristes es mobilitzaran per la igualtat de jornada amb la pública
  10. “Cal garantir els grups singulars per combatre l’estigmatització dels centres”
Segueix-nos
Subscriu-te al butlletí
(cc) 2006 - 2025 · Comitium Suite · Dissenyat per Fuksia · Equip de Llibertat.cat - Avís legal - correu@llibertat.cat · XHTML vàlid