Llengua
Areny de Noguera, primer Ajuntament de la Franja en defensa del català

La llengua està normalitzada al municipi des de fa 25 anys, ja que s'està ensenyant a les escoles.

08/07/2012 Cultura
Intenten elimanar tota referència del català a la Franja Intenten elimanar tota referència del català a la Franja | Autor: Arxiu

L'Ajuntament d'Areny de Noguera (Ribagorça) esdevé el primer municipi de la Franja de Ponent a votar a favor de dir català a la llengua que es parla al municipi, en lloc d'aragonès oriental, com proposa el nou avantprojecte de la nova llei de llengües que prepara el Govern d'Aragó.

Els socialistes han presentat la moció, mentre que el PP ha votat en contra  sota la justificació que la presència del català suposa una despesa que l'administració pot evitar.

El català, normalitzat al carrer, inexistent a l'administració

Passejant pels carrers de pobles com Areny de Noguera es fa evident que l'ús del català parlat, en la seva variant dialectal del Pirineu, està del tot normalitzat. Per això a les poblacions situades a l'est d'Aragó on es parla català viuen intensament, aquests dies, el debat sobre la proposta del Govern aragonès d'anomenar aquesta llengua com a aragonès oriental. Els veïns asseguren que parlen català, i no cap altra varietat, i lamenten que la Llei de Llengües pugui fer perdre la promoció de la llengua pròpia de la Franja que des de fa 25 anys s'ensenya a les escoles de la zona gràcies a l'aprovació de declaració de Mequinensa, l'any 1984, impulsada pels alcaldes. Així s'afegia l'assignatura de català a les escoles de la Franja, encara que la resta de l'ensenyament és en llengua espanyola. També funciona en castellà l'administració, fins i tot la municipal, segons informa Directe!cat.

Alcaldes de la Franja de Ponent en defensa del català

Aquesta setmana, diversos ajuntaments de la Ribagorça es van reunir a Benavarri en defensa del català i van proposar presentar una moció conjunta contra l’avantprojecte de la nova llei de llengües de l’Aragó. Els alcaldes s’oposen a la modificació que planeja el text, que elimina “català” per referir-se a la llengua que es parla a la Franja i opta per la denominació “aragonès oriental”.